Aucune traduction exact pour سَبيلٌ صادِر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe سَبيلٌ صادِر

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • bekräftigt die Verpflichtungen, die auf der vierten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation5 und auf der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder eingegangen wurden, fordert in diesem Zusammenhang die entwickelten Länder auf, sofern sie es nicht bereits getan haben, bis 2008 einen unmittelbaren, dauerhaft angelegten, berechenbaren und zoll- und kontingentfreien Marktzugang für alle Erzeugnisse aus allen am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren, fordert außerdem die Entwicklungsländer, die dazu in der Lage sind, auf, den Ausfuhren der genannten Länder zoll- und kontingentfreien Marktzugang zu gewähren, bekräftigt in diesem Zusammenhang außerdem die Notwendigkeit der Prüfung zusätzlicher Maßnahmen zur schrittweisen Verbesserung des Marktzugangs für die am wenigsten entwickelten Länder und bekräftigt ferner, dass die Mitglieder der Welthandelsorganisation zusätzliche Maßnahmen ergreifen müssen, um wirksamen Marktzugang sowohl an der Grenze als auch anderswo zu gewähren, wozu auch vereinfachte und transparente Ursprungsregeln zur Erleichterung der Ausfuhren aus den am wenigsten entwickelten Ländern gehören;
    تؤكد من جديد الالتزامات المعلنة في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية(5) وفي مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، وتهيب، في هذا الصدد، بالبلدان المتقدمة النمو التي لم تسمح بعد بشكل دائم بوصول جميع المنتجات التي يكون منشؤها أي بلد من أقل البلدان نمـوا إلى أسواقها فورا وبشكل يمكن التنبؤ به ودون رسوم وحصص أن تقوم بذلك بحلول عام 2008، وتهيب أيضا بالبلدان النامية القادرة على السماح بوصول صادرات هذه البلدان إلى أسواقها دون رسوم وحصص أن تفعل ذلك، وتـؤكد من جديد أيضا، في هذا السياق، ضـرورة النظر في اتخاذ تدابير إضافية بغية تحسين فرص وصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق تحسينا تدريجيا، وتؤكد من جديد كذلك ضرورة أن يتخذ أعضاء منظمة التجارة العالمية تدابير إضافية لإتاحة فرص الوصول بصورة فعالة إلى الأسواق على الحدود وفي غيرها على السواء، بما في ذلك تبسيط قواعد المنشأ وشفافيتها لتيسير السبيل أمام صادرات أقل البلدان نموا؛
  • In seinem Buch Narren des Zufalls schreibt zum Beispiel Nassim Nicholas Taleb 2004 über Wirtschaftswissenschaften: „ Mankann die Scharlatanerie unter dem Gewicht von Gleichungen verbergenund niemand findet es heraus, weil es so etwas wie einkontrolliertes Experiment nicht gibt.“
    على سبيل المثال، في كتابه الصادر في عام 2004 بعنوان"خَدَعتنا العشوائية"، يقول نسيم نيكولاس طالب عن علوم الاقتصاد:"يمكنك أن تخفي الشعوذة تحت ثِقَل المعادلات، ولن يتمكن أحد منالإمساك بك ما دام لا يوجد ما قد نطلق عليه وصف التجربةالمضبوطة".
  • So schätzen Wirtschaftswissenschaftler anhand Daten der Weltbank über die Abnahme einer Anzahl natürlicher Ressourcen inden einzelnen Ländern, dass auf dem indischen Subkontinent währendder vergangenen drei Jahrzehnte das BIP pro Kopf zwar gestiegen,das Volksvermögen pro Kopf jedoch leicht gefallen ist.
    على سبيل المثال، باستخدام البيانات الصادرة عن البنك الدوليبشأن استهلاك عدد من الموارد الطبيعية على المستوى الوطني، يقدر خبراءالاقتصاد أنه على الرغم من أن الناتج المحلي الإجمالي للفرد قد تزايدفي شبه القارة الهندية على مدار العقود الثلاثة الماضية، إلا أنالثروة للفرد قد تضاءلت هناك إلى حد ما.
  • Stellt man eine Korrelation zwischen Defizitabbau und Wachstum fest, könnte dieser Defizitabbau das Wachstum verursachen– oder umgekehrt (oder sowohl der Defizitabbau und das Wachstumkönnten auf etwas Drittes zurückzuführen sein – z. B. eine Währungsabwertung oder höhere Exporte.)
    فإذا وجدت ارتباطاً متبادلاً بين خفض العجز والنمو، فإن الخفضقد يسبب النمو أو العكس. (أو قد يكون خفض العجز والنمو راجعين إلى أمرآخر ــ خفض القيمة أو زيادة الصادرات على سبيل المثال).